Për këtë marrëveshje spelling

Gjuhë-dialekt që flitet në Brazil duhet të quhet gjuhë braziliane, sepse njerëzit më flasin, ose tenton, portugez në Brazil përqendrohet të njëjtën ...

Unë jam për të bërë një rregullim në gjuhën e respekt. Hiq përjashtimet e ciklit të lartë është e fjalëshumë, dhe duke u përqëndruar në minimizimin veçoritë e popullit brazilian.

Unë pranoj se unë jam afër vdekjes dhe ende nuk mund të flas ose të lexoj apo të shkruaj, apo nuk kuptoni, kjo gjuhë korrekte, të gjitha sepse "këto geniuses e akademisë", janë duke bërë këto rregulla qesharake.

nga jario.araujo

27 nëntor 2009 Koha 11:46

ID: ▼ 1850 Category: Kronikave • Ky artikull është: 80 words.

Shkėputur RSS 2.0 | Trackback URI | Ndihmë
(PatjetÄ—r)
(required, nuk do të publikohet)
CAPTCHA Image Audio Version
Reload Image

Koment mbi artikull, ju lutem! Përmirëson më shumë vetë për veten e shkrimtarit.
Komentet e ndiqni lidhjet e hapur.

No Comments